因为小岛秀夫的品味而接触了Simon & Garfunkel这个团体,随后赫然发现他们正是《The Sound of Silence》的作者。
但今天要说的是他们改编自英国传统民谣的《Scarborough Fair/Canticle》。
Scarborough Fair/Canticle
Simon & Garfunkel
作品就是作品,无论是什么载体,都能让人达到那至高的。这让我更加深刻的了解了“幸福者的世界与不幸者的世界是两个截然不同的世界”这一想法。
这部作品让我们同时处在两个截然不同却又同时发生的情景当中,我们不再局限于单一事物,而是以一种旁观者的姿态,观测整个世界。
《Scarborough Fair》当中描述的是那逝去的爱情,歌手对前往市集的旅人交代,让其帮忙代他向一位旧情人致意,并给出了一串不可能达成的任务作为复合条件。
Tell her to make me a cambric shirt, Without no seams nor needlework
Tell her to find me an acre of land, Between the saltwater and the sea strands
Tell her to reap it with a sickle of leather, And gather it all in a bunch of heather
浑然天成的衬衫,海水与海滩间的一亩地,用皮革制成的镰刀收割————透过提出这些不可能的任务,来表明双方的关系已经彻底破裂,再也没有了复合的可能。这不仅是歌手对于其旧情人的宣告,也是与过去的自己做出和解,好让自己能继续向前。
在上一段发生的同时,副声部也在传达着一些画面。
In the deep forest green
Tracing of sparrow on snow-crested ground
Blankets and bedclothes, the child of the mountain
Sleeps unaware of the clarion call
Cleans and polishes a gun
War bellows, blazing in scarlet battalions
Generals order their soldiers to kill
And to fight for a cause they've long ago forgotten
随着“不可能的任务”持续推进,背景当中的画面越发残酷。从一开始对于自然的描述,以及隐约的号角声;直到后面的杀戮,战斗。
这样的两个画面同时存在,形成了强烈的对比,就如同副声部所使用的呈现方式一般,表面上是那宁静且古老的爱情故事,但背地里却在控诉着那无意义的杀戮。
有人可以为了爱情而苦恼,有人却只能进行着无意义的杀伐。“让他用皮革的镰刀收割”与“将军命令士兵去杀戮”在同一时刻被唱出,那个人的哀愁与时代的悲剧被完美呈现,毫无割裂。听着这首曲目,就好似身处在永恒的相下,看着这两个完全相反的“在场”事实。